» » Переводчица романа Платонова "Чевенгур" получила международную премию

Переводчица романа Платонова "Чевенгур" получила международную премию

Главный приз, бронзовое скульптурное изображение раскрытой книги, достался доценту кафедры русского языка и литературы в Университете Тушия города Витербо Орнелле Дискаччати за перевод романа Андрея Платонова "Чевенгур".[/i]
Переводчица романа Платонова "Чевенгур" получила международную премию
© Fotolia/ francescopaoli


РИМ, 3 дек — РИА Новости, Наталия Шмакова. Торжественная церемония награждения лауреатов IX международной литературной премии "Россия-Италия. Сквозь века" за лучший перевод произведений российских авторов на итальянский язык состоялась в четверг в резиденции посла РФ в Италии на вилле Абамелек в Риме.


Главный приз, бронзовое скульптурное изображение раскрытой книги, достался доценту кафедры русского языка и литературы в университете Тушия города Витербо Орнелле Дискаччати за перевод романа Андрея Платонова "Чевенгур" (издательство Einaudi). Авторитетное жюри, в состав которого вошли писатели, ученые-слависты, профессиональные переводчики и преподаватели русского языка из Италии во главе с известным литературоведом, славистом Витторио Страда, выбрало Дискаччати за перевод автора, которого "Бродский назвал самым непереводимым русскоязычным писателем".


Диплом за лучший дебют был вручен Джакомо Фони за перевод сборника Николая Бердяева "Письма к недругам. Философия неравенства" (издательство La casa di matriona), который считается одной из наиболее противоречивых работ русского философа.


Всего в этом году на почетную премию претендовали 12 переводчиков, познакомивших итальянскую публику с произведениями Фазиля Искандера, Сергея Есенина, Елены Ржевской, а также с книгой "Время секонд хэнд" белорусской писательницы, лауреата Нобелевской премии по литературе 2015 года Светланы Алексиевич и другими.


Литературная премия "Россия-Италия. Сквозь века", которая вручается как переводчику, так и издателю, проходит в Риме в девятый раз и является главным событием одноименного фестиваля российского искусства. Фестиваль открылся в итальянской столице в четверг вечером фильмом режиссера Сергея Попова "Дорога на Берлин" в Российском центре науки и культуры (РЦНК). В дни фестиваля в РЦНК также будет представлена выставка "Образ женщины. Великая Отечественная война (1941-1945 гг.)" из собрания Государственного центрального музея современной истории России, а завершится культурная программа 7 декабря показом картины Веры Глаголевой "Две женщины".

Добавить комментарий!

Рекомендуем похожее:

РФ представит новые издания по китаистике на Пекинской книжной ярмарке

В Китае с 26 по 30 августа состоится 22-я Пекинская книжная ярмарка. Сообщается, что на российском

В лонг-лист "Русского Букера" вошли книги Рубиной, Сенчина, Варламова

В лонг-лист премии "Русский Букер" вошли 24 романа. Оглашение шорт-листа "Русского Букера"

Более 70 тысяч человек посетили фестиваль искусств в Воронеже

В рамках Международного Платоновского фестиваля искусств прошло 32 спектакля, 16 концертов, восемь

Писатель Андрей Битов получил в Воронеже Платоновскую премию

Диплом и сертификат Платоновской премии на миллион рублей писателю вручил губернатор Воронежской

Лучший переводчик русской литературы награжден в Нью-Йорке

По решению жюри книга Владимира Шарова "До и во время", переведенная Оливером Реди, будет издана в
Логин
Пароль
Запомнить